學術論文翻譯的類別:按研究的學科,可將學術論文分為自然科學論文和社會科學論文。每類又可按各自的門類分下去。如社會科學論文,又可細分為文學、歷史、哲學、教育、政治等學科論文。按研究的內容,可將學術論文分為理論研究論文和應用研究論文。理論研究,重在對各學科的基本概念和基本原理的研究;應用研究,側重于將各學科的知識轉化為技術和生產技術,直接服務于社會。按寫作目的,可將學術論文分為交流性論文和考核性論文。交流性論文,目的只在于工作者進行學術探討,發表各家之言,以顯示科技發展的新態勢;考核性論文,目的在于檢驗學術水平,成為有關人員升遷晉級的重要依據。
英信翻譯公司是北京地區的品牌翻譯公司,對于學術論文翻譯的步驟是:
1. 確定論文翻譯的語種和論文涉及的領域,采用“對口”方式進行譯員匹配,
2. 論文翻譯后由三個不同的譯員進行審核、校對,
3. 我們的排版工程師嚴格按照論文格式要求進行排版,
4. 譯后服務小組及時跟蹤翻譯質量,提供免費修改或排版服務。
英信翻譯公司對于論文翻譯的具體服務范圍可以包括:論文翻譯、論文摘要翻譯、科技論文翻譯、醫學論文翻譯、計算機論文翻譯、法律論文翻譯、通訊論文翻譯、建筑論文翻譯、機械工程論文翻譯、航天航空論文翻譯、信息科學論文翻譯、經濟論文翻譯、法學論文翻譯、新聞傳播論文翻譯、信息通信論文翻譯、思想學術論文翻譯等。
北京世紀英信翻譯公司
翻譯服務熱線:010-57250235
網址:http://www.chinatransyx.com/2013/paper_0924/179.html
免費取送稿件